Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 18, 6 |
Den Nye Aftale Lad hende få hvad hun har givet andre – lad hende få dobbelt tilbage. Giv hende to gange af det bæger som hun selv skænkede af. | 1992 Lad hende få, hvad hun har ladet andre få, giv dobbelt igen for, hvad hun har gjort, og skænk dobbelt op for hende i det bæger, hun skænkede. | 1948 Giv hende lige for lige, ja, betal hende dobbelt gengæld efter hendes gerninger; skænk dobbelt i til hende i det bæger, som hun selv skænkede i. | |
Seidelin Betal hende lige for lige, giv hende dobbelt hendes gerninger igen, fyld to gange op det bæger, hun selv har fyldt. | kjv dk Beløn hende lige som hun belønnet jer, og dobbel hende dobbelt i overensstemmelse med hendes gerninger: i koppen som hun har fyldt fyld den dobbel tilbage til hende. | ||
1907 Betaler hende, som hun har betalt eder, og gengælder hende dobbelt efter hendes Gerninger; skænker hende dobbelt i det Bæger, som hun har iskænket. | 1819 6. Betaler hende, som hun har betalt Eder, og gjengælder hende dobbelt efter hendes Gjerninger: skjenker hende dobbelt i den Kalk, som hun har skjenket med. | 1647 Betaler den / som oc den hafver betalt eder: Oc giører den det jo dobbelt / efter dens gierninger: I den Kalck som den hafver skenckt udi / skencker dobbelt udi for den. | |
norsk 1930 6 Gi henne igjen som hun har gitt, og gjengjeld henne dobbelt efter hennes gjerninger! Skjenk henne dobbelt i det beger hun har iskjenket! | Bibelen Guds Ord Gi henne igjen slik som hun gav dere, og betal henne dobbelt tilbake etter hennes gjerninger. I det begeret som hun blandet, skal dere blande dobbelt opp for henne. | King James version Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. |
18 Ev 230; GC 390; LS 412; Mar 218.2; 2SM 68; 7BC 968, 984; UL 277.6 18:1 - 6 8T 118 18:1 - 8 2SM 67-8; 7BC 980, 985 18:3 - 7 3SM 392.2; 7BC 949 18:5, 6 COL 179; FE 363; GC 637 18:5 - 10 GC 653 18:6 EW 276; PM 111.3; TDG 220.5 info |