Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 18, 23 |
Den Nye Aftale Aldrig mere skal der tændes en lampe hos dig, og ingen skal længere høre bruden og brudgommens glade stemmer hos dig. Dine købmænd var verdens stormænd, for du forførte alle verdens folk med din trolddom. | 1992 lampens lys ikke skinne i dig mere, og brudgoms og bruds stemme ikke høres i dig mere. For dine købmænd var jordens stormænd, af din trolddom blev alle folkeslag forført. | 1948 og ingen lampes lys skal mere skinne i dig, og brudgoms og bruds røst skal ikke mere høres i dig. Thi dine købmænd var jordens stormænd, og ved din fortryllelse blev alle folkeslagene forført. | |
Seidelin Bruset fra dine møller forstummer for bestandig.Lyset fra dine lamper slukkes for bestandig. Fryderåb og glædesråb brudgoms røst og bruds røst forstummer i dig for bestandig.Dine købmænd var Jordens adel, din trylledrik forførte folkeslag, | kjv dk Og lyset fra stearinlys skal ikke mere skinne i dig overhovedet; og stemmen af brudgommen og bruden skal ikke høres i dig mere overhovedet: for dine købmænd var de store mænd på jorden; for ved din trolddom blev alle nationerne vildledt. | ||
1907 og Lys af Lampe skal ikke skinne i dig mere, og Brudgoms og Bruds Røst skal ikke høres i dig mere, fordi dine Købmænd vare Jordens Stormænd, fordi alle Folkeslagene bleve forførte ved dit Trylleri. | 1819 23. og Lampens Lys skal ikke skinne i dig mere; og Brudgoms og Bruds Røst ikke høres i dig mere, fordi dine Kjøbmænd vare Fyrster paa Jorden, fordi ved din Trolddom ere alle Folkene bedaarede. | 1647 Oc Liusens Skin skal icke skinne i dig meere: Oc Brodgommens oc Brudens røst skal icke høris i dig meere: Thi dine Kiøbmænd vare Førster paa Jorden / fordi ad alle Hedninge ere forvildede ved din Troldom / | |
norsk 1930 23 og lys av lampe skal ikke mere skinne i dig, og røst av brudgom og brud skal ikke mere høres i dig; for dine kjøbmenn var stormennene på jorden, fordi alle folk blev ført vill ved din trolldom. | Bibelen Guds Ord Ikke noe lampelys skal skinne i deg mer, og røsten av brudgom og brud skal aldri høres i deg mer. For dine kjøpmenn var de store menn på jorden, og ved din trolldom ble alle folkeslag forført. | King James version And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. |
18 Ev 230; GC 390; LS 412; Mar 218.2; 2SM 68; 7BC 968, 984; UL 277.6 18:23 TDG 172.3 info |