Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 19, 2 |
Den Nye Aftale Hans domme er rigtige og retfærdige. Han har dømt den store forførerske, som ødelagde verden med sin liderlighed, og han har hævnet sine slavers død ved at straffe hende. « | 1992 sande og retfærdige er hans domme. Han har dømt den store skøge, som fordærvede verden med sin utugt, han har hævnet sine tjeneres blod på hende. | 1948 Thi sande og retfærdige er hans domme: han har dømt den store skøge, som styrtede jorden i fordærv med sin utugt, og han har krævet sine tjeneres blod af hendes hånd.« | |
Seidelin sande og retfærdige er Hans domme, Han har domfældt den Store Skøge, som forgiftede Jorden med sin utugt. Han har krævet sine tjeneres blod af hendes hånd. | kjv dk For sande og retfærdige er hans domme: for han har dømt den store ludder, som vildledte jorden med hendes hor, og har hævnet hans tjeneres blod på hende. | ||
1907 Thi sande og retfærdige ere hans Domme, at han har dømt den store Skøge, som fordærvede Jorden med sin Utugt, og krævet sine Tjeneres Blod af hendes Hånd. | 1819 2. Thi sande og retfærdige ere hans Domme, at han har dømt den store Skjøge, som fordærvede Jorden med sit Horeri, og at han har krævet sine Tjeneres Blod af hendes Haand. | 1647 Saliggiørelsen oc Æren / oc Prjsen oc Macten / være HErren vo Gud: Thi hans domme ere sande oc retfærdige / ad hand hafver dømt den stoore Hoore / som forkrænckede Jorden med sit Horerj / oc hafver hefnit sine tieneres blood af dens Haand. | |
norsk 1930 2 for sanne og rettferdige er hans dommer; han har dømt den store skjøge, hun som ødela jorden med sitt horelevnet, og han har krevd sine tjeneres blod av hennes hånd. | Bibelen Guds Ord For sanne og rettferdige er Hans dommer, for Han har dømt den store skjøgen som fordervet jorden med sitt horeliv. Og blodet av Sine tjenere har Han hevnet på henne, det som ble utøst av henne." | King James version For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand. |
19:1 GC 645-6 19:1 - 6 TM 432 19:2 TDG 91.2 info |