Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 20, 5 |
Den Nye Aftale Resten af de døde kom ikke til live før de tusind år var gået. Det er den første opstandelse. | 1992 De andre døde kom ikke til live, før de tusind år var omme. Det er den første opstandelse. | 1948 (De andre døde blev ikke levende, før de tusinde år var til ende). Dette er den første opstandelse. | |
Seidelin De øvrige døde blev ikke levende, før de S tusinde år var omme. Dette er den første opstandelse. | kjv dk Men resten af de døde levede ikke igen før de 1.000 år var omme. Dette er den første opstandelse. | ||
1907 De øvrige af de døde bleve ikke levende, førend de tusinde År vare til Ende. Dette er den første Opstandelse. | 1819 5. Men de andre Døde bleve ikke levende igjen, indtil de tusinde Aar fuldendtes. Denne er den første Opstandelse. | 1647 Men de andre Døde blefve icke lefvende igien, indtil de tusinde Aar blefve fuldkomne. Denne (er) den første Opstandelse. | |
norsk 1930 5 Men de andre døde blev ikke levende igjen før de tusen år var til ende. Dette er den første opstandelse. | Bibelen Guds Ord Men de andre døde ble ikke levende igjen før de tusen år var omme. Dette er den første oppstandelsen. | King James version But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
20 EW 51-4, 290-5; GC 657-73; LS 110-1; SR 421-9 20:1 - 7 EW 51-3, 289-91; GC 657-61; 2SG 98 20:1 - 10 GC 485-6 20:5, 6 EW 53, 89, 263, 292; GC 661-2; 7BC 986; SD 359; 3SG 84 info |