Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 21, 1


Den Nye Aftale
Nu så jeg en ny himmel og en ny jord. Den første himmel og den første jord var forsvundet, og havet fandtes ikke længere.
1992
Og jeg så en ny himmel og en ny jord. For den første himmel og den første jord forsvandt, og havet findes ikke mere.
1948
Og jeg så en ny himmel og en ny jord; thi den første himmel og den første jord var forsvundet, og havet var ikke mere.
Seidelin
Og jeg så en ny Himmel og en ny Jord, for den første himmel og den første Jord var borte, og Havet var ikke mere.
kjv dk
Og jeg så en ny himmel og en ny jord: for den første himmel og den første jord var der ikke mere; og der var ikke noget hav mere.
1907
Og jeg så en ny Himmel og en ny Jord; thi den forrige Himmel og den forrige Jord var veget bort, og Havet var ikke mere.
1819
1. Og jeg saae en ny Himmel og en ny Jord; thi de første Himmel og den første Jord varforgaaet, og Havet var ikke mere.
1647
XXI.Capitel. OC jeg saa en ny Himmel oc en ny Jord: Thi den første Himmel oc den første Jord forginge: Oc Hafvet er icke meere.
norsk 1930
21 Og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmel og den første jord var veket bort, og havet er ikke mere.
Bibelen Guds Ord
Og jeg så en ny himmel og en ny jord, for den første himmel og den første jord var blitt borte, og havet er ikke mer.
King James version
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

svenske vers      


21:1 EW 54; FLB 360.1; GC 674; ML 357; 7BC 988; 2SG 52-5
21:1 - 4 AH 540; Ed 301-3; GC 676; SR 430-1
21:1 - 23 3SM 429.4   info