Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 21, 17


Den Nye Aftale
Englen målte også by murens højde, som efter både menneskers og engles mål var hundrede fireogfyrre alen, det vil sige tooghalvfjerds meter.
1992
Og den målte dens mur til ét hundrede og fireogfyrre alen efter menneskenes mål, som også er englenes.
1948
Og han målte dens mur: hundrede og fireogfyrretyve alen efter menneskers mål, som også er engles mål.
Seidelin
Med alenmålet udmålte han byen til 12.000 stadier; den havde samme længde, bredde og højde.
kjv dk
Og han målte dens mur, som er 44 cubits tyk (22 meter), i overensstemmelse med en menneskes mål, som er, fra englene.
1907
Og han målte dens Mur, hundrede og fire og fyrretyve Alen, efter Menneskemål, hvilket er Englemål.
1819
17. Og han maalte dens Muur, hundrede fire og fyrretyve Alen, efter et Menneskes Maal, som Englen brugte.
1647
Oc hand maalde dens Muure / hundrede fire (oc) fyrretive Alne / (efter) et Menniskis maade / som er en Engels.
norsk 1930
17 Og han målte dens mur: hundre og fire og firti alen, efter menneskemål, som og er engle-mål.
Bibelen Guds Ord
Deretter målte han muren rundt Staden: hundre og førtifire alen, etter menneskemål, som også er englemål.
King James version
And he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.

svenske vers      


21:1 - 23 3SM 429.4
21:10 - 21 EW 17-8; ML 357   info