Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 21, 24


Den Nye Aftale
I lyset fra byen kunne alle jordens folk finde vej, og jordens konger kom med kostbare gaver som en hyldest til den.
1992
Folkeslagene skal vandre i dens lys og jordens konger komme ind i den med deres herligheder.
1948
Og folkeslagene skal vandre i dens lys og jordens konger bringe deres herligheder til den,
Seidelin
Folkeslagene skal færdes i det lys, byen udstråler, og Jordens konger bringer deres skatte til den.
kjv dk
Og nationerne af dem som er frelst skal vandre i dens lys: og jordens konger bringer deres herlighed og ære ind i den.
1907
Og Folkeslagene skulle vandre i dens Lys, og Jordens Konger bringe deres Herlighed til den,
1819
24. Og Folkeslagene af de Frelste skulle vandre i dens Lys, og Jordens Konger føre deres Glands og Herlighed til den.
1647
Oc Hedningene / af dem som ere frelst / skulle omgaae i dens Lius / oc Kongerne paa Jorden føre dens Ære oc Prjs til den.
norsk 1930
24 Og folkeslagene skal vandre i dens lys, og kongene på jorden bærer sin herlighet inn i den.
Bibelen Guds Ord
Og de frelstes folkeslag skal vandre i dens lys, og kongene på jorden fører sin herlighet og ære inn i den.
King James version
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.

svenske vers      


21:23 - 25 2SM 250; SR 432
21:24 DA 770; GC 646, 676; PP 477   info