Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 22, 1


Den Nye Aftale
Så viste englen mig floden med livets vand, der er krystalklart og strømmer frem fra Guds og lammets trone.
1992
Og englen viste mig floden med livets vand, klart som krystal, den vælder ud fra Guds og Lammets trone.
1948
Og han viste mig en flod med livets vand, klar som krystal. Fra Guds og Lammets trone vælder den ud
Seidelin
Og Englen viste mig Floden med Livets Vand, rent som krystal. Den udsprang fra Guds og Lammets Trone,
kjv dk
Og han viste mig en ren flod med livets vand, klar som krystal, komme ud fra Gud og Lammets trone.
1907
Og han viste mig Livets Vands Flod, skinnende som Krystal, ud vældende fra Guds og Lammets Trone.
1819
1. Og han viste mig Livsens Vands rene Flod, skinnende som Krystal, som udvælder fra Guds og Lammets Throne.
1647
XXII.Capittel. OC hand vjste mig Ljfsens Vands reene Flod / skinnende som en Cristal / som udgick fra Guds Stool oc Lammets /
norsk 1930
22 Og han viste mig en elv med livsens vann, som rant, klar som krystall, ut fra Guds og Lammets trone.
Bibelen Guds Ord
Og han viste meg en ren elv med livets vann, som funklet som krystall, og som strømmer ut fra Guds og Lammets trone.
King James version
And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

svenske vers      


22:1 CT 209; Ed 302; 2MCP 541.1; OHC 167.2, 205.4; PP 413; 7BC 948; SD 226; TDG 217.2, 311
22:1, 2 AA 592; AH 542, 545; CS 350; CT 63; EW 17, 19-21, 40, 77, 289; GC 675; LS 67; PP 62; 1SM 33, 262; 7BC 988-9; 2SG 34, 37, 62; 3SG 55, 83, 89; SR 431; 1T 61, 74; TMK 148.4
22:1 - 3 GC 646; ML 175, 357; SR 58   info