Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 22, 4 |
Den Nye Aftale De vil se hans ansigt, og hans navn vil stå på deres pande. | 1992 og de skal se hans ansigt og bære hans navn på deres pande. | 1948 og de skal se hans ansigt, og hans navn skal stå på deres pander. | |
Seidelin og de skal se Hans Åsyn og bære Hans Navn på deres pande. | kjv dk Og de skal se hans ansigt; og hans navn skal være på deres pander. | ||
1907 og de skulle se hans Ansigt, og hans Navn skal være på deres Pander. | 1819 4. Og de skulle see hans Ansigt, og hans Navn skal være i deres Pander. | 1647 Oc (de Skulle) see hans Ansict / oc hans Nafn skal være i deres Pander. | |
norsk 1930 4 og de skal se hans åsyn, og hans navn skal være på deres panner. | Bibelen Guds Ord De skal se Hans ansikt, og Hans navn skal være på deres panne. | King James version And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads. |
22:3, 4 HP 370.5; OHC 345.5 22:3 - 5 AA 592 22:4 COL 180; CS 46; Ed 125, 303; GC 677; MH 182, 421; 1SM 56; 3SM 316.2; 6BC 1091; 7BC 969; SD 370; 5T 475-6; 6T 348; 8T 268; TMK 103.5, 364; TDG 374.3; UL 35.6 info |