Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 22, 7 |
Den Nye Aftale »Jeg kommer snart. Velsignet er den der holder fast ved de profetiske ord her i bogen. « | 1992 'ja, jeg kommer snart.' Salig er den, der holder fast ved profetiens ord i denne bog.« | 1948 Og se, jeg kommer snart. Salig er den, som holder fast ved de profetiske ord i denne bog!« | |
Seidelin 'Og se, jeg kommer i hast! Salig den, der holder fast ved de profetiske ord, som står i denne bog.' | kjv dk Læg mærke til, Jeg kommer hurtigt: velsignet er han som holder fast ved ordsprogene i denne profetiske bog. | ||
1907 Og se, jeg kommer snart. Salig er den, som bevarer denne Bogs Profetis Ord. | 1819 7. See, jeg kommer snart. Salig er den, som bevarer denne Bogs Propheties Ord! | 1647 See / Jeg kommer snart. Salig er den / som bevarer denne Boogs Prophetiis Ord. | |
norsk 1930 7 Og se, jeg kommer snart. Salig er den som tar vare på de profetiske ord i denne bok. | Bibelen Guds Ord "Se, Jeg kommer snart! Salig er den som tar vare på de profetiske ord i denne boken." | King James version Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
22:6, 7 1SM 67 22:6 - 9 EW 230-1 22:7 HP 341.1; PM 278.3; RC 258.3 info |