Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 22, 12 |
Den Nye Aftale »Jeg kommer snart, og jeg har belønningen med så enhver kan få det som han har gjort sig fortjent til. | 1992 »Ja, jeg kommer snart, og med mig min løn, for at gengælde enhver, som hans gerning er. | 1948 Se, jeg kommer snart, og jeg har min løn med mig for at gengælde enhver, efter som hans gerning er. | |
Seidelin 'Se, jeg kommer i hast, og lønnen har jeg med mig, jeg betaler enhver efter hans gerninger. | kjv dk Og, læg mærke til, jeg kommer hurtigt; og min belønning er med mig, for at give enhver mand i overensstemmelse med hvordan hans virke skal være. | ||
1907 Se, jeg kommer snart, og min Løn er med mig til at betale enhver, efter som hans Gerning er. | 1819 12. Og see, jeg kommer snart, og min Løn er med mig til at betale Hver, som hans Gjerning monne være. | 1647 Oc see / Jeg kommer snart / oc min Løn med mig / ad gifve hver som hans Gierning skal være. | |
norsk 1930 12 Se, jeg kommer snart, og min lønn er med mig, til å gi enhver igjen efter som hans gjerning er. | Bibelen Guds Ord "Og se, Jeg kommer snart, og Min lønn er med Meg, for å gi enhver igjen etter hans gjerning. | King James version And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. |
22:10 - 12 7BC 946, 971-2, 989-90 22:11, 12 CT 418; FE 363; GC 490-1; 3SG 134; 1T 343, 483-4; 2T 355, 691; 8T 315 22:12 AH 362; COL 310; CH 539; CSW 70; Ev 332; FW 43.3; AG 244.1; GC 352, 422, 485; HP 122.4; Mar 312.1, 342.3; 2MCP 531.1; OHC 122.3, 227.4; PM 72.4, 111.3, 278.3; RC 258.3, 277.5; RY 98.1; 2SM 193; 3SM 147.4, 155.4, 200.1, 247.2, 248.1, 304.1, 360.2; 7BC 929; SC 88; SR 168, 378; 1T 320, 381, 405; 2T 160, 300, 331, 519, 660, 667; 3T 513; 4T 334, 356, 537, 564; 5T 266; 7T 88; 9T 104; TSB 62.1, 199.1, 265.2; TM 428; TMK 348; UL 203.2; WM 219, 316 22:12 - 14 FE 137; TM 133 info |