Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 22, 12


Den Nye Aftale
»Jeg kommer snart, og jeg har belønningen med så enhver kan få det som han har gjort sig fortjent til.
1992
»Ja, jeg kommer snart, og med mig min løn, for at gengælde enhver, som hans gerning er.
1948
Se, jeg kommer snart, og jeg har min løn med mig for at gengælde enhver, efter som hans gerning er.
Seidelin
'Se, jeg kommer i hast, og lønnen har jeg med mig, jeg betaler enhver efter hans gerninger.
kjv dk
Og, læg mærke til, jeg kommer hurtigt; og min belønning er med mig, for at give enhver mand i overensstemmelse med hvordan hans virke skal være.
1907
Se, jeg kommer snart, og min Løn er med mig til at betale enhver, efter som hans Gerning er.
1819
12. Og see, jeg kommer snart, og min Løn er med mig til at betale Hver, som hans Gjerning monne være.
1647
Oc see / Jeg kommer snart / oc min Løn med mig / ad gifve hver som hans Gierning skal være.
norsk 1930
12 Se, jeg kommer snart, og min lønn er med mig, til å gi enhver igjen efter som hans gjerning er.
Bibelen Guds Ord
"Og se, Jeg kommer snart, og Min lønn er med Meg, for å gi enhver igjen etter hans gjerning.
King James version
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.

svenske vers      


22:10 - 12 7BC 946, 971-2, 989-90
22:11, 12 CT 418; FE 363; GC 490-1; 3SG 134; 1T 343, 483-4; 2T 355, 691; 8T 315
22:12 AH 362; COL 310; CH 539; CSW 70; Ev 332; FW 43.3; AG 244.1; GC 352, 422, 485; HP 122.4; Mar 312.1, 342.3; 2MCP 531.1; OHC 122.3, 227.4; PM 72.4, 111.3, 278.3; RC 258.3, 277.5; RY 98.1; 2SM 193; 3SM 147.4, 155.4, 200.1, 247.2, 248.1, 304.1, 360.2; 7BC 929; SC 88; SR 168, 378; 1T 320, 381, 405; 2T 160, 300, 331, 519, 660, 667; 3T 513; 4T 334, 356, 537, 564; 5T 266; 7T 88; 9T 104; TSB 62.1, 199.1, 265.2; TM 428; TMK 348; UL 203.2; WM 219, 316
22:12 - 14 FE 137; TM 133   info