Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 22, 18 |
Den Nye Aftale Jeg advarer enhver der hører de profetiske ord her i bogen. Hvis der er nogen der lægger noget til, vil Gud lægge alle de pinsler på ham som er beskrevet her. | 1992 Jeg vidner for enhver, der hører profetordene i denne bog: Føjer nogen noget til dem, vil Gud tilføje ham de plager, der er skrevet om i denne bog, | 1948 For enhver, som hører de profetiske ord i denne bog, vidner jeg: »Hvis nogen lægger noget til dette, skal Gud lægge på ham de plager, som der er skrevet om i denne bog. | |
Seidelin Jeg vidner for enhver, der hører de profetiske ord i denne bog: Hvis nogen føjer noget til dette, skal Gud tilføje ham al den fortræd, som er beskrevet i denne bog. | kjv dk For jeg vidner for enhver mand der hører de profetiske ord i denne bog, Hvis nogen mand skal lægger noget til disse ting, så skal Gud lægge på ham de plager som der er skrevet om i denne bog: | ||
1907 Jeg vidner for enhver, som hører denne Bogs Profetis Ord: Dersom nogen lægger noget til disse Ting, da skal Gud lægge på ham de Plager, som der er skrevet om i denne Bog. | 1819 18. Thi jeg vidner for hver, som hører denne Bogs Propheties Ord: dersom Nogen lægger Noget til disse Ting, da skal Gud lægge paa ham de Plager, som ere skrevne i denne Bog. | 1647 Thi jeg vidner med for hver / som hører denne Boogs Prophetiis ord / Der som nogen tilsætter (noget) til disse Ting / Da skal Gud til sætte paa hannem de Plager / som ere skrefne i denne Boog: | |
norsk 1930 18 Jeg vidner for enhver som hører de profetiske ord i denne bok: Dersom nogen legger noget til dette, da skal Gud legge på ham de plager som er skrevet i denne bok; | Bibelen Guds Ord For jeg vitner for hver den som hører de profetiske ordene i denne boken: Hvis noen legger noe til alt dette, skal Gud legge på ham de plagene som det er skrevet om i denne boken. | King James version For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: |
22:18 LS 113 22:18, 19 FE 386-7; GC 268; VSS 324.2 22:18 - 20 AA 583-4 info |