Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 22, 19


Den Nye Aftale
Hvis nogen tager så meget som et ord væk, vil Gud fratage ham retten til livets træ og den hellige by, som der står om her i bogen.
1992
og trækker nogen noget fra ordene i denne profetiske bog, vil Gud fratage ham hans del i livets træ og i den hellige by, som der er skrevet om i denne bog.
1948
Og hvis nogen tager noget bort fra denne profetiske bogs ord, skal Gud fratage ham hans del i livets træ og den hellige stad, som der er skrevet om i denne bog.«
Seidelin
Og hvis nogen sletter noget ord i denne profetiske bog, skal Gud slette hans andel af Livets Træ og af den Hellige By, som det er beskrevet i denne bog.
kjv dk
Og hvis nogen mand fjerner nogle af ordene i denne profetiske bog, så skal Gud fjerne hans del af livets bog, og ud af den hellige by, og fra de ting som er skrevet i denne bog.
1907
Og dersom nogen tager noget bort fra denne Profetis Bogs Ord, da skal Gud tage hans Lod bort fra Livets Træ og fra den hellige Stad, om hvilke der er skrevet i denne Bog.
1819
19. Og dersom Nogen tager Noget bort fra denne Prophetiens Bogs Ord, da skal Gud borttage hans Deel af Livsens Bog og af den hellige Stad og fra de Ting, som ere skrevne i denne Bog.
1647
Oc dersom nogen fratager (noget) fra denne prophetiis Boogis Ord / Da skal Gud borttage hans deel af Ljfsens Boog / oc af den hellige Stad / oc (fra) de Ting som ere skrefne i denne Boog.
norsk 1930
19 og dersom nogen tar noget bort fra ordene i denne profetiske bok, da skal Gud ta bort hans del fra livsens tre og fra den hellige stad, som det er skrevet om i denne bok.
Bibelen Guds Ord
Og hvis noen tar bort noe fra ordene i denne profetiske boken, da skal Gud ta hans del bort fra Livets Bok, fra den hellige Staden og fra det som det er skrevet om i denne boken.
King James version
And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.

svenske vers      


22:18, 19 FE 386-7; GC 268; VSS 324.2
22:18 - 20 AA 583-4
22:19 7BC 987   info