Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 22, 19 |
Den Nye Aftale Hvis nogen tager så meget som et ord væk, vil Gud fratage ham retten til livets træ og den hellige by, som der står om her i bogen. | 1992 og trækker nogen noget fra ordene i denne profetiske bog, vil Gud fratage ham hans del i livets træ og i den hellige by, som der er skrevet om i denne bog. | 1948 Og hvis nogen tager noget bort fra denne profetiske bogs ord, skal Gud fratage ham hans del i livets træ og den hellige stad, som der er skrevet om i denne bog.« | |
Seidelin Og hvis nogen sletter noget ord i denne profetiske bog, skal Gud slette hans andel af Livets Træ og af den Hellige By, som det er beskrevet i denne bog. | kjv dk Og hvis nogen mand fjerner nogle af ordene i denne profetiske bog, så skal Gud fjerne hans del af livets bog, og ud af den hellige by, og fra de ting som er skrevet i denne bog. | ||
1907 Og dersom nogen tager noget bort fra denne Profetis Bogs Ord, da skal Gud tage hans Lod bort fra Livets Træ og fra den hellige Stad, om hvilke der er skrevet i denne Bog. | 1819 19. Og dersom Nogen tager Noget bort fra denne Prophetiens Bogs Ord, da skal Gud borttage hans Deel af Livsens Bog og af den hellige Stad og fra de Ting, som ere skrevne i denne Bog. | 1647 Oc dersom nogen fratager (noget) fra denne prophetiis Boogis Ord / Da skal Gud borttage hans deel af Ljfsens Boog / oc af den hellige Stad / oc (fra) de Ting som ere skrefne i denne Boog. | |
norsk 1930 19 og dersom nogen tar noget bort fra ordene i denne profetiske bok, da skal Gud ta bort hans del fra livsens tre og fra den hellige stad, som det er skrevet om i denne bok. | Bibelen Guds Ord Og hvis noen tar bort noe fra ordene i denne profetiske boken, da skal Gud ta hans del bort fra Livets Bok, fra den hellige Staden og fra det som det er skrevet om i denne boken. | King James version And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. |
22:18, 19 FE 386-7; GC 268; VSS 324.2 22:18 - 20 AA 583-4 22:19 7BC 987 info |