Forrige vers Næste vers |
Åbenbaringen 22, 20 |
Den Nye Aftale Ham der står inde for det alt sammen, siger: »Ja, jeg kommer snart. « Kom, Herre Jesus. Amen! | 1992 Han, der vidner om dette, siger: Ja, jeg kommer snart. Amen, kom, Herre Jesus! | 1948 Han, som vidner om dette, siger: »Ja, jeg kommer snart!« Amen. Kom, Herre Jesus! | |
Seidelin Han, som vidner dette, siger: 'Ja, jeg kommer i hast!' 'Amen, kom, Herre Jesus!' | kjv dk Han som vidner om disse ting siger, Sandelig jeg kommer hurtigt. Amen. Lige sådant, kom, Herre Jesus. | ||
1907 Han, som vidner disse Ting, siger: Ja, jeg kommer snart! Amen. Kom, Herre Jesus! | 1819 20. Han, som vidner disse Ting, siger: ja, jeg kommer snart! Amen. Ja, kom, Herre Jesus! | 1647 Hand siger som vidner disse Ting / Ja / Jeg kommer snart / Amen. Ja / Kom HErre JEsu. | |
norsk 1930 | Bibelen Guds Ord Den som vitner om alt dette, sier: "Ja, Jeg kommer snart." Amen. Ja, kom, Herre Jesus! | King James version He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. |
22:18 - 20 AA 583-4 22:20 CH 539; GC 302, 404; Mar 12.1; PM 278.3; RC 258.3; SR 372; TDG 198.4 info |