Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 23, 24 |
Den Nye Aftale I er blinde vejledere. I fisker myggen op, men sluger kamelen. | 1992 I blinde vejledere, i sier myggen fra, men sluger kamelen. | 1948 I blinde vejledere, I, som sier myggen af, men sluger kamelen! | |
Seidelin I blinde vejledere, som fisker myggen op af kruset og sluger kamelen! | kjv dk I blinde vejledere, som sier myggen fra, men sluger en kamel. | ||
1907 I blinde Vejledere, I, som si Myggen af, men nedsluge Kamelen! | 1819 24. I Blinde Veiledere, I, som sige Myggen af, men nedsluge Kamelen! | 1647 I blinde Veyledere / I som sije Mygget af / men nedsluge Kamelet. | |
norsk 1930 24 I blinde veiledere, som avsiler myggen, men sluker kamelen! | Bibelen Guds Ord Blinde veiledere, som siler ut myggen og sluker kamelen! | King James version Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. |
23:13 - 33 DA 705; FE 310; 5BC 1098; 5T 144 23:13 - 39 DA 614-20; 1SM 70 23:16 - 24 TSB 153.2 23:24 1T 144; 4T 323, 327 info |