Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 2, 20


1992
Sådan gav mennesket alt kvæget, himlens fugle og alle de vilde dyr navn, men han fandt ikke en hjælper, der svarede til ham.
1931
Adam gav da alt kvæget, alle himmelens fugle og alle markens dyr navne - men til sig selv fandt Adam ingen medhjælp, der passede til ham.
1871
Saa gav Adam alt Kvæget og Himmelens Fugle og alle vilde Dyr paa Marken Navne; men for Menneske fandt han ingen Medhjælp, som kun de være hos ham.
1647
Saa gaf Adam allehonde Qveg / oc Himmelens Fugle / oc alle Diur paa Marcken / hvert sit Nafn: Men hand fandt ingen Medhielp for sig / som kunde være lige som for hannem.
norsk 1930
20 Så gav mennesket navn til alt feet og fuglene under himmelen og alle ville dyr; men for et menneske fant han ingen medhjelp som var hans like.
Bibelen Guds Ord
Så gav Adam navn til alt feet, til fuglene i luften og hvert villdyr på marken. Men for Adam fantes det ingen hjelper som svarte til ham.
King James version
And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.

svenske vers