Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 3, 24


1992
Han jog mennesket ud, og øst for Edens have anbragte han keruberne og det lynende flammesværd til at vogte vejen til livets træ.
1931
og han drev mennesket ud, og østen for edens have satte han keruberne med det glimtende flammesværd til at vogte vejen til livets træ.
1871
Og han drev Mennesket ud og satte Keruber Østen for Edens Have med et blinkende Sværd, som vendte sig hid og did, til at vogte Vejen til Livsens Træ.
1647
Oc hand dref Mennisket ud / oc sætte Cherubim Østen for den Have Eden / oc et draget rystende Sverd / ad bevocte Veyen til Ljfsens Træ.
norsk 1930
24 Og han drev mennesket ut, og foran Edens have satte han kjerubene med det luende sverd som vendte sig hit og dit, for å vokte veien til livsens tre.
Bibelen Guds Ord
Så drev Han mennesket ut, og Han satte kjeruber øst for Edens hage og et flammende sverd som svingte i alle retninger, for å vokte veien til livets tre.
King James version
So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.

svenske vers