Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 4, 10


1992
Herren sagde: "Hvad er det, du har gjort? Din brors blod råber til mig fra jorden.
1931
Men han sagde: »Hvad har du gjort! Din broders blod råber til mig fra jorden!
1871
Og han sagde: Hvad har du gjort? din Broders Blods Røst raaber til mig af Jorden.
1647
Oc hand sagde / Jeg veed det icke / Skal jeg tage vare paa mjn Broder? Oc hand sagde / Hvad hafver du giort? (Her er) djn Broders Blods Røst / som raaber til mig af Jorden.
norsk 1930
10 Men han sa: Hvad har du gjort? Hør, din brors blod roper til mig fra jorden.
Bibelen Guds Ord
Men Han sa: "Hva har du gjort? Røsten av din brors blod roper til Meg fra jorden.
King James version
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.

svenske vers