Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 6, 16


1992
Du skal lægge et tag på arken, og tagrygningen skal du hæve en alen. Du skal sætte en dør i arkens side, og du skal indrette den med et nederste, et mellemste og et øverste dæk.
1931
du skal anbringe taget på arken, og det skal ikke rage længer udend een alen fra oven; på arkens side skal du sætte døren, og du skal indrette den med et nederste, et mellemste og et øverste stokværk.
1871
Du skal gøre et Vindue paa Arken, og oventil skal du fuldkomme den til en Alen, og Arkens Dør skal du sætte paa dens Side; du skal gøre den med et nederste, et mellemste og et tredje Loft.
1647
Du skalt giøre et Vindue paa Arcken / oc der ofven skalt du fuldkomme den een Aln : Oc Arckens Dør skalt du sætte mit paa dens Side : Du skalt giøre den (tre Loft/) et nederst / et andet (mit udi) oc det tredie (øfverst.)
norsk 1930
16 Øverst på arken skal du gjøre en glugg som når en alen ned på veggen, og døren på arken skal du sette på den ene side; du skal bygge den i tre stokkverk, et nederste, et mellemste og et øverste, med kammer i hvert stokkverk.
Bibelen Guds Ord
Du skal lage en lysåpning i arken, og du skal avslutte den én alen fra den øvre kanten. Sett døren i siden på arken. Du skal bygge arken med et nedre, et andre og et tredje dekk.
King James version
A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.

svenske vers