Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 4, 17 |
Den Nye Aftale Fra da af stod Jesus offentligt frem med sit budskab: »Omvend jer, « sagde han til folk. »Guds rige nærmer sig. « | 1992 Fra da af begyndte Jesus at prædike: »Omvend jer, for Himmeriget er kommet nær!« | 1948 Fra da af begyndte Jesus at prædike og sige: »Omvend jer, thi Himmeriget er kommet nær.« | |
Seidelin Fra den tid begyndte Jesus at forkynde: "Vend om! Guds Rige er kommet nær!" | kjv dk Fra dette tidspunkt af begyndte Jesus at prædike, og at sige, Anger: for himlens kongedømme er nær. | ||
1907 Fra den Tid begyndte Jesus at prædike og sige: "Omvender eder, thi Himmeriges Rige er kommet nær." | 1819 17. Fra den Tid begyndte Jesus at prædike og sige: omvender Eder thi Himmerigets Rige er kommet nær. | 1647 Fra den tjd begyndte Jesus ad prædicke / oc ad sige / Omvender eder / thi Himmerigis Rige er nær. | |
norsk 1930 17 Fra den tid begynte Jesus å forkynne og si: Omvend eder; for himlenes rike er kommet nær! | Bibelen Guds Ord Fra den tid begynte Jesus å forkynne og si: "Omvend dere, for himlenes rike er kommet nær." | King James version From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. |
4 AG 164; 2SM 29 4:13 - 24 CH 316-8 4:17 MB 2-3 info |