Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 11, 6 |
1992 Så sagde Herren: "Se, de er et folk med samme sprog. Når de begynder at handle sådan, vil intet af det, de planlægger, være umuligt for dem. | 1931 og han sagde: »Se, de er eet folk og har alle eet tungemål; og når de nu først er begyndt således, er intet, som de sætter sig for, umuligt for dem; | ||
1871 Og Herren sagde: Se, dette er eet Folk, og de have alle eet tungemaal, og dette have de begyndt at gøre; og nu vil intet formenes dem af alt, hvad de faa i Sinde at gøre. | 1647 Oc HErren sagde : See / dette er eethonde Folck / oc de hafde alle eethonde Tungemaal / oc det er det som de hafve begynt ad giøre. Oc nu skal det icke kunde forhindres hvad som de hafde taget dem for ad giøre? | ||
norsk 1930 6 Og Herren sa: Se, de er ett folk, og ett tungemål har de alle; dette er det første de tar sig fore, og nu vil intet være umulig for dem, hvad de så får i sinne å gjøre. | Bibelen Guds Ord Herren sa: "Se, folket er ett, og de har alle ett og samme språk. Dette er hva de begynner å gjøre. Nå blir ingenting umulig for dem av alt de vil sette seg fore å gjøre. | King James version And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. |