Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 12, 8


1992
Derfra drog han videre mod-bjerglandet øst for Betel, og han slog sit teltopmellem Betel i vest og Aj i øst. Der byggede han et alter for Herren og påkaldte Herrens navn.
1931
Derpå brød han op derfra og drog til bjergene østen for Betel, og han slog lejr med Betel mod vest og aj mod øst; og han byggede Herren et alter der og påkaldte Herrens navn.
1871
8 Og han brød op derfra til Bjerget Østen for Bethel og udslog sit telt, saa Bethel var mod Vesten og Ai mod Østen; og han byggede der et Alter for Herren og paakaldte Herrens Navn.
1647
Der efter brød han op der fra til et Bierg / som Laa Østen for Bethel / oc udslo sit Pauluun / (saa) Bethel (var) Vesten / oc Ai Østen : Oc hand bygde HErren der et Altere / oc paakaldede i HErrens Nafn.
norsk 1930
8 Derfra flyttet han til fjellene østenfor Betel og slo op sitt telt med Betel i vest og Ai i øst; og han bygget der et alter for Herren og påkalte Herrens navn.
Bibelen Guds Ord
Så drog han videre derfra til fjellet øst for Betel, og han slo opp teltet sitt med Betel i vest og Ai i øst. Der bygde han et alter for Herren og påkalte Herrens navn.
King James version
And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.

svenske vers