Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 24, 18


Den Nye Aftale
Hvis man står ude på marken, skal man ikke gå tilbage efter sit tøj.
1992
den, der er på taget, skal ikke gå ned og hente noget i huset;
1948
og den, der er ude på marken, skal ikke gå hjem for at hente sin kappe!
Seidelin
den mand, som er i marken, skal ikke vende sig om og tage sit tøj.
kjv dk
Lad heller ikke ham som er på marken vende tilbage for tage hans tøj.
1907
og den, som er på Marken, vende ikke tilbage før at hente sine Klæder!
1819
18. og hvo som er paa Ageren, vende ikke tilbage, at hente sine Klæder.
1647
Oc hvo som er paa Aggeren / hand vende icke tilbage / ad hente sine Klæder.
norsk 1930
18 og den som er ute på marken, ikke vende tilbake for å hente sin kappe.
Bibelen Guds Ord
Den som er ute på marken, må ikke gå tilbake for å hente klærne sine.
King James version
Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

svenske vers      


24 DA 627-36; GW 148; GC 23-39, 393; PM 280.4; SR 320; TDG 152.4
24:3 - 21 DA 628-30; GC 393
24:3 - 30 TMK 81.4
24:15 - 18 GC 26, 30, 37; 5T 464
24:15 - 20 GC 393   info