Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 14, 17 |
1992 Da han vendte tilbage efter sejren over Kedorlaomer og de konger, der var med ham, gik Sodomas konge ham i møde i Shave-dalen, det samme som Kong-dalen. | 1931 Da han nu kom tilbage fra sejren over Kedorlaomer og de konger, der fulgte ham, gik Sodomas konge ham i møde i Sjavedalen, det er Kongedalen. | ||
1871 Og Kongen af Sodoma gik ud imod ham, efter at han var kommen tilbage fra det Slag imod Kedorlaomer og de Konger, som vare med ham, til Schave-Dal, som kaldes Kongens Dal. | 1647 Oc Kongen af Sodoma gick ud imod hannem / efter hand var kommen tilbage igien af det Slag imod Kedorlaomer oc de Konger som vare med hannem / til Save Dal / den er Kongens Dal. | ||
norsk 1930 17 Da han så vendte tilbake efter å ha slått Kedorlaomer og de konger som var med ham, gikk kongen i Sodoma ham i møte til Sjave-dalen, det er Kongedalen. | Bibelen Guds Ord Kongen i Sodoma drog ut for å møte ham i Slettedalen, som er Kongedalen, da han hadde kommet tilbake etter å ha slått Kedor-Laomer og kongene som var sammen med ham. | King James version And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the king's dale. |