Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 15, 4 |
1992 Da lød Herrens ord til ham: "Nej, han skal ikke arve dig, dit eget kød og blod skal arve dig." | 1931 Og se, Herrens ord kom til ham således: »Han kommer ikke til at arve dig, men den, der udgår af dit liv, han skal arve dig.« | ||
1871 Og se, Herrens Ord skete til ham og sagde: Denne, han skal ikke arve dig; men den, som skal udkomme af dit Liv, han skal arve dig. | 1647 Oc see / HErrens Ord (skeede ) til hannem / oc sagde / Hand skal icke arfve dig / men den som skal udkomme af dit Ljf / hand skal arfve dig. | ||
norsk 1930 4 Men se, da kom Herrens ord til ham, og det lød så: Nei, han skal ikke arve dig, men en som skal utgå av ditt eget liv, skal arve dig. | Bibelen Guds Ord Og se, Herrens ord kom til ham, og det lød slik: "Han skal ikke arve deg, men en som skal komme fra ditt eget liv, skal arve deg." | King James version And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir. |