Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 16, 1 |
1992 Abrams kone Saraj fødte ham ingen børn. Men hun havde en egyptisk trælkvinde, der hed Hagar. | 1931 Abrams hustru Saraj fødte ham intet barn. Men Saraj havde en ægyptisk trælkvinde ved navn Hagar; | ||
1871 Og Sarai, Abrams Hustru, fødte ham ikke Børn; men hun havde en ægyptisk Pige, og hendes Navn var Hagar. | 1647 XVI. Capitel. OC Sarai / Abrams Hustru / fødde han icke (Børn/) Men hun hafde en Ægyptiske Pige / oc hendis Nafn var Agar. | ||
norsk 1930 16 Sarai, Abrams hustru, fødte ham ikke barn; men hun hadde en egyptisk trælkvinne, som hette Hagar. | Bibelen Guds Ord Sarai, Abrams hustru, hadde ikke født ham noen barn. Men hun hadde en egyptisk trellkvinne som hette Hagar. | King James version Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. |