Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 16, 2 |
1992 Og Saraj sagde til Abram: "Herren har hindret mig i at få børn. Gå nu ind til min trælkvinde; måske kan jeg få en søn ved hende." Og Abram gjorde, som Saraj sagde. | 1931 og Saraj sagde til Abram: »Herren har jo nægtet mig børn; gå derfor ind til min trælkvinde, måske kan jeg få en søn ved hende!« Og Abram adlød Saraj. | ||
1871 Og Sarai sagde til Abram: Se nu, Herren har tillukket mig, at jeg kan ikke føde; kære, gak til min Pige, maaske jeg kunde bygges ved hende; og Abram lød Sarais Røst. | 1647 Oc Sarai sagde til Abram / See nu / HErren hafver tilluckt mig / ad jeg icke kand føde : Kiere / gack ind til min Pige / maa skee / jeg kunde opbyggis af hende : Oc Abram lydde Sarai røst. | ||
norsk 1930 2 Og Sarai sa til Abram: Se, Herren har nektet mig barn; gå derfor inn til min trælkvinne! Kanskje jeg kunde få et barn ved henne. Og Abram lød Sarais råd. | Bibelen Guds Ord Så sa Sarai til Abram: "Se, Herren har hindret meg i å få barn. Jeg ber deg, gå nå inn til min trellkvinne! Kanskje jeg kan få barn ved henne." Og Abram hørte på Sarais røst. | King James version And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. |