Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 16, 5 |
1992 Da sagde Saraj til Abram: "Du har ansvaret for den uret, der overgår mig! Jeg har selv lagt min trælkvinde i din favn, men nu, da hun har opdaget, at hun er gravid, er hun begyndt at se ned på mig. Herren skal dømme dig og mig imellem!" | 1931 Da sagde Saraj til Abram: »Min krænkelse komme over dig! Jeg lagde selv min trælkvinde i din favn, og nu hun ser, at hun skal føde, lader hun hånt om mig; Herren være dommer mellem mig og dig!« | ||
1871 Da sagde Sarai til Abram: Den Uret sker mig formedelst dig; jeg har givet min Pige i din Favn, og hun ser, at hun har undfanget, og jeg er ringeagtet af hende; Herren skal dømme imellem mig og imellem dig. | 1647 Da sagde Sarai til Abram / Den ubillighed mig skeer / komme ofver dig. Jeg lagde min Pige i din Arm / oc hun seer / ad hun hafver undgangit / oc jeg er foractit af hende : HErren dømme imedlem mig oc imedlem dig. | ||
norsk 1930 5 Da sa Sarai til Abram: Den urett jeg lider, er du skyld i; jeg har selv gitt min trælkvinne i din favn; men nu, da hun ser at hun er fruktsommelig, ringeakter hun mig; Herren skal dømme mellem mig og dig. | Bibelen Guds Ord Da sa Sarai til Abram: "Måtte uretten over meg, komme over deg! Jeg gav min trellkvinne i din favn. Da hun så at hun var med barn, ble jeg foraktet i hennes øyne. Herren skal dømme mellom deg og meg." | King James version And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee. |