Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 17, 8 |
1992 Det land, hvor du nu bor som fremmed, hele Kana'an, vil jeg give dig og dine efterkommere til evig ejendom, og jeg vil være deres Gud." | 1931 og jeg giver dig og dit afkom efter dig din udlændigheds land, hele Kana'ans land, til evigt eje, og jeg vil være deres Gud!« | ||
1871 Og jeg vil give dig og dit Afkom ef er dig det Land, som du er fremmed udi, det hele Kanaans Land, til en evig Ejendom, og jeg vil være dem en Gud. | 1647 Oc Gud sagde til Abraham / oc du / du skalt hold emin Pact / du oc din Afkom efter dig / hos deres Efterkommere. | ||
norsk 1930 8 Og jeg vil gi dig og din ætt efter dig det land hvor du bor som fremmed, hele Kana'ans land, til en evig eiendom; og jeg vil være deres Gud. | Bibelen Guds Ord Jeg skal gi deg og din ætt etter deg det landet hvor du bor som fremmed, hele Kanaans land, til evig eiendom. Jeg skal være Gud for dem." | King James version And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God. |