Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 18, 3 |
1992 Han sagde: "Herre, hvis jeg har fundet nåde for dine øjne, så gå ikke din tjener forbi. | 1931 Og sagde: »Herre, hvis jeg har fundet nåde for dine øjne, så gå ikke din træl forbi! | ||
1871 Og han sagde: Min Herre! Kære, dersom jeg har fundet Naade for dine Øjne, da gak ikke din Tjener forbi! | 1647 Oc sagde : Min HErre / Kiere hafver jeg fundit Naade for dine Øyen / da gack icke din tienere forbj. | ||
norsk 1930 3 og sa: Herre! Dersom jeg har funnet nåde for dine øine, så gå ikke din tjener forbi! | Bibelen Guds Ord og sa: "Min Herre, hvis jeg har funnet nåde for Dine øyne, så ber jeg Deg, gå ikke videre forbi Din tjener. | King James version And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: |