Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 18, 21 |
1992 Nu vil jeg gå ned og se, om deres handlinger virkelig svarer til det skrig, som har nået mig, eller om de ikke gør; det vil jeg vide." | 1931 Derfor vil jeg stige ned og se, om de virkelig har handlet så galt, som det lyder til efter skriget over dem, der har nået mig- derom vil jeg have vished!« | ||
1871 da vil jeg nu fare ned og se, om de have gjort ganske efter det Skrig, som er kommet for mig, eller hvis ikke, saa vil jeg vide det. | 1647 (Derfor) vil jeg nu fare ned / oc see / om de hafve giort alt fuldkommeligt efter det skrig / som er kommit for mig : Eller om det er icke saa / ad jeg maa det vide. | ||
norsk 1930 21 Jeg vil stige ned og se om de i alt har båret sig slik at som det lyder det rop som er nådd op til mig, og hvis ikke, så vil jeg vite det. | Bibelen Guds Ord vil Jeg nå fare ned dit og se om de virkelig har gjort som det lyder i klageropet som har nådd Meg. Og hvis ikke, vil Jeg vite det." | King James version I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know. |