Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 18, 21


1992
Nu vil jeg gå ned og se, om deres handlinger virkelig svarer til det skrig, som har nået mig, eller om de ikke gør; det vil jeg vide."
1931
Derfor vil jeg stige ned og se, om de virkelig har handlet så galt, som det lyder til efter skriget over dem, der har nået mig- derom vil jeg have vished!«
1871
da vil jeg nu fare ned og se, om de have gjort ganske efter det Skrig, som er kommet for mig, eller hvis ikke, saa vil jeg vide det.
1647
(Derfor) vil jeg nu fare ned / oc see / om de hafve giort alt fuldkommeligt efter det skrig / som er kommit for mig : Eller om det er icke saa / ad jeg maa det vide.
norsk 1930
21 Jeg vil stige ned og se om de i alt har båret sig slik at som det lyder det rop som er nådd op til mig, og hvis ikke, så vil jeg vite det.
Bibelen Guds Ord
vil Jeg nå fare ned dit og se om de virkelig har gjort som det lyder i klageropet som har nådd Meg. Og hvis ikke, vil Jeg vite det."
King James version
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

svenske vers