Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 24, 31


Den Nye Aftale
Med en høj trompetfanfare sender jeg mine engle ud, og de vil samle mine udvalgte sammen fra alle fire verdenshjørner, fra den ene ende af himlen til den anden.
1992
Og da skal Menneskesønnens tegn komme til syne på himlen, og da skal alle jordens folkestammer jamre, og de skal se Menneskesønnen komme på himlens skyer med magt og megen herlighed.
1948
Og han skal sende sine engle ud med mægtig basunklang, og de skal samle hans udvalgte sammen fra de fire verdenshjørner og fra himlenes yderste grænser.
Seidelin
Og han sender sine engle ud med doms trompeten, og de samler dem, han har udvalgt, fra Jordens fire hjørner, fra himmelrand til himmelrand.
kjv dk
Og han skal sende hans engle med en stor lyd fra en trompet, og de skal samle hans udvalgte fra de fire vinde, fra den ene ende af himlen til den anden.
1907
Og han skal udsende sine Engle med stærktlydende Basun, og de skulle samle hans udvalgte fra de fire Vinde, fra den ene Ende af Himmelen til den anden.
1819
31. Og han skal udsende sine Engle med stærktlydende Basuner, og de skulle forsamle hans Udvalgte fra de fire Veir, fra den ene Ende af Himmelen til den anden.
1647
Oc hand skal udsende sine Engle med Basunes store Liud / de skulle forsamle hans Udvalde af de fire Vær / fra den eene ende paa Himmelen / til den anden.
norsk 1930
31 Og han skal sende ut sine engler med basunens veldige røst, og de skal samle hans utvalgte fra de fire verdenshjørner, fra himmelbryn til himmelbryn.
Bibelen Guds Ord
Og Han skal sende Sine engler ut med en mektig basunrøst, og de skal samle sammen Hans utvalgte fra de fire vindretninger, fra den ene ende av himmelen til den andre.
King James version
And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

svenske vers      


24 DA 627-36; GW 148; GC 23-39, 393; PM 280.4; SR 320; TDG 152.4
24:27 - 39 TDG 34.6
24:29 - 31 DA 631-2
24:30, 31 COL 420; EW 15-6, 35, 286; GC 37, 332, 625, 640-1; LS 65, 103, 323; ML 345; 2SG 32, 103; 3SG 83; SR 58; 1T 60; 2T 41; 8T 37, 54, 74
24:31 AA 589-90; EW 110; GC 645; 6T 404; TM 232   info