Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 21, 14


1992
Tidligt næste morgen gav Abraham Hagar noget brød og en lædersæk medvand, satte drengen på hendes skulder og sendte hende væk. Hun tog af sted, men for vild i Be'ershebas ørken.
1931
Tidligt næste morgen tog da Abraham brød og en sæk vand og gav Hagar det, og drengen satte han på hendes skulder, hvorpå han sendte hende bort. Som hun nu vandrede af sted, for hun vild i Be'ersjebas ørken,
1871
14 Da stod Abraham aarle op om Morgenen og tog Brød og en Flaske Vand og gav Hagar og lagde det paa hendes Skuldre og flyede hende Drengen og lod hende fare; da drog hun hen og for vild i Beersaba Ørken.
1647
Da stod Abraham aarle op om Morgenenen / oc tog Brød oc en Flaske Vand / oc gaf Agar (oc) lagde paa hendis Skuldre : oc Drengen / oc lod hende fare : Da drog hun hen / oc foor vild i Bersaba Ørcken.
norsk 1930
14 Da stod Abraham tidlig op om morgenen og tok brød og en skinnsekk med vann og gav Hagar og la det på hennes skulder; han gav henne også gutten med og lot henne fare. Og hun gikk avsted og for vill i Be'erseba-ørkenen.
Bibelen Guds Ord
Neste morgen stod Abraham tidlig opp. Han tok brød og en skinnsekk med vann, gav det til Hagar og la det på skulderen hennes. Slik sendte han henne bort sammen med gutten. Da drog hun bort og vandret omkring i ødemarken ved Be'er-Sjeba.
King James version
And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.

svenske vers