Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 24, 36


Den Nye Aftale
Men præcis hvornår det sker, er der ingen der ved, ikke engang himlens engle eller Guds søn. Det ved kun Gud selv.
1992
Himmel og jord skal forgå, men mine ord skal aldrig forgå.
1948
Men den dag og time kender ingen, ikke engang Himlenes engle, ja ikke engang Sønnen, kun Faderen alene.
Seidelin
Denne dag og time kender ingen, hverken Guds engle' eller Sønnen, kun Faderen, han alene.
kjv dk
Men om den dag og time kender ingen mand, nej, ikke engang himlens engle, men kun min Far.
1907
Men om den Dag og Time ved ingen, end ikke Himmelens Engle, heller ikke Sønnen, men kun Faderen alene.
1819
36. Men om den Dag og den Time veed Ingen, end ikke Himmelens Engle, uden min Fader alene.
1647
Men om den Dag oc den Time veed ingen / icke heller Englene i Himmelen / uden min Fader aleene.
norsk 1930
36 Men hin dag og time vet ingen, ikke engang himmelens engler, men alene min Fader.
Bibelen Guds Ord
Men den dagen eller timen kjenner ingen, ikke engang englene i himmelen, men bare Min Far.
King James version
But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

svenske vers      


24 DA 627-36; GW 148; GC 23-39, 393; PM 280.4; SR 320; TDG 152.4
24:27 - 39 TDG 34.6
24:36 DA 235, 632-3; EW 233, 239; Ev 221; FE 335; GC 359-60, 370-1, 456; Mar 287.1; RC 258.4; 1SM 75, 189; 4T 307; 6T 440   info