Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 21, 33 |
1992 Abraham plantede en tamarisk i Be'ersheba, og der påkaldte han Herren den evige Guds navn. | 1931 Men Abraham plantede en Tamarisk i Be'ersjeba og påkaldte der Herren den evige Guds navn. | ||
1871 Og han plantede en Lund i Beersaba og paakaldte der Herrens, den evige Guds, Navn. | 1647 Oc hand planted Træ i Bersaba / oc paakaldede der i HErrens den ævige Guds Nafn. | ||
norsk 1930 33 Og Abraham plantet en tamarisk i Be'erseba, og der påkalte han Herrens, den evige Guds navn. | Bibelen Guds Ord Abraham plantet et tamarisk-tre i Be'er-Sjeba, og der påkalte han Herrens, Den Evige Guds navn. | King James version And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God. |