Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 22, 8


1992
Abraham svarede: "Gud vil selv udse sig et offerlam, min dreng." Og så gik de to sammen.
1931
Abraham svarede: »Gud vil selv udse sig dyret til brændofferet, min søn!« Og så gik de to sammen.
1871
Og Abraham sagde: Gud skal selv udse sig Lammet til Brændofferet, min Søn; saa gik de begge tilsammen.
1647
Oc Abraham sagde / Gud skal see sig (om) Lammit til Brændofferet / min Søn : Saa ginge de baade hen tilsammen.
norsk 1930
8 Abraham svarte: Gud skal selv utse sig lammet til brennofferet, min sønn! Så gikk de begge sammen.
Bibelen Guds Ord
Abraham sa: "Min sønn, Gud vil utse for Seg Selv lammet til brennofferet." Så gikk de to sammen.
King James version
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.

svenske vers