Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 22, 14 |
1992 Abraham gav dette sted navnet: "Herren ser". I dag kaldes det: -bjerget, hvor Herren viser sig." | 1931 Derfor kaldte Abraham dette sted: Herren udser sig, eller, som man nu til dags siger: bjerget, hvor Herren viser sig. | ||
1871 Saa kaldte Abraham det samme Steds Navn: Herren skal se; hvilket siges paa denne Dag: Paa Herrens Bjerg skal ses. | 1647 Saa kaldede Abraham den Steds nafn / HErren skal see : Det som sigis paa denne Dag / Paa et Bierg ( som heder) HErren skal see. | ||
norsk 1930 14 Og Abraham kalte dette sted: Herren ser. Derfor sier folk den dag idag: På Herrens berg skal han la sig se. | Bibelen Guds Ord Abraham kalte dette stedet Herren ser Seg ut. Til denne dag blir det sagt: "På Herrens fjell skal det bli sørget for." | King James version And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen. |