Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 24, 40 |
Den Nye Aftale To mænd arbejder ude på marken; den ene bliver taget med, den anden bliver tilbage. | 1992 Da skal der være to mænd ude på marken; den ene tages med, og den anden lades tilbage. | 1948 Da skal to mænd være sammen på marken; den ene tages med, og den anden lades tilbage. | |
Seidelin Da skal to mænd arbejde i marken - én tages med, én lades tilbage; | kjv dk Da skal 2 være på marken; den ene skal blive taget, og den anden efterladt. | ||
1907 Da skulle to Mænd være på Marken; den ene tages med, og den anden lades tilbage. | 1819 40. Da skulle To være paa Ageren; den Ene skal annammes, og den Anden lades tilbage. | 1647 Da skulle to være paa Aggeren / den ene hand skal annammis / oc den anden skal forladis. | |
norsk 1930 40 Da skal to være ute på marken; en blir tatt med, og en blir latt tilbake. | Bibelen Guds Ord Da skal to menn være ute på marken. Den ene blir tatt med, og den andre blir tilbake. | King James version Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left. |
24 DA 627-36; GW 148; GC 23-39, 393; PM 280.4; SR 320; TDG 152.4 info |