Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 24, 2


1992
Nu sagde Abraham til sin træl, den ældste i hans hus, ham som stod for alt, hvad han ejede: "Læg din hånd under min lænd,
1931
Da sagde Abraham til sin træl, sit hus's ældste, som stod for hele hans ejendom: »Læg din hånd under min lænd,
1871
Og Abraham sagde til sin ældste Svend i sit Hus, som raadede over alt hans Gods: Kære, læg din Haand under min Lænd,
1647
Oc Abraham sagde til sin ældste Svend i sit Huus / som forstod alt hans Gods / Leg nu din Haand under min Lend.
norsk 1930
2 Da sa Abraham til sin tjener, han som var den eldste i hans hus og rådet over alt det han hadde: Kjære, legg din hånd under min lend,
Bibelen Guds Ord
Da sa Abraham til den eldste av tjenerne i huset, han som rådde over alt han eide: "Legg hånden under hoften min,
King James version
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:

svenske vers