Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 24, 19 |
1992 Da han havde slukket sin tørst, sagde hun: "Jeg vil også øse vand op til dine kameler, så de kan få slukket deres tørst." | 1931 og da hun havde slukket hans tørst, sagde hun: »Jeg vil også øse vand til dine kameler, til de har slukket deres tørst.« | ||
1871 Der hun havde givet ham at drikke, da sagde hun: Jeg vil og drage vand til dine Kameler, til de have afdrukket. | 1647 Der hun hafde gifvit hannem ad dricke / da sagde hun / Jeg vil oc drage til dine Kameeler / til de hafde alle drucket. | ||
norsk 1930 19 Og da hun hadde latt ham drikke så meget han vilde, sa hun: Jeg vil også hente vann til dine kameler, til de har fått nok. | Bibelen Guds Ord Da hun var ferdig med å gi ham å drikke, sa hun: "Jeg vil også hente vann til kamelene dine, helt til de har fått nok til å slukke tørsten." | King James version And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking. |