Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 24, 19


1992
Da han havde slukket sin tørst, sagde hun: "Jeg vil også øse vand op til dine kameler, så de kan få slukket deres tørst."
1931
og da hun havde slukket hans tørst, sagde hun: »Jeg vil også øse vand til dine kameler, til de har slukket deres tørst.«
1871
Der hun havde givet ham at drikke, da sagde hun: Jeg vil og drage vand til dine Kameler, til de have afdrukket.
1647
Der hun hafde gifvit hannem ad dricke / da sagde hun / Jeg vil oc drage til dine Kameeler / til de hafde alle drucket.
norsk 1930
19 Og da hun hadde latt ham drikke så meget han vilde, sa hun: Jeg vil også hente vann til dine kameler, til de har fått nok.
Bibelen Guds Ord
Da hun var ferdig med å gi ham å drikke, sa hun: "Jeg vil også hente vann til kamelene dine, helt til de har fått nok til å slukke tørsten."
King James version
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.

svenske vers