Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 24, 21


1992
Manden stod tavs og betragtede hende for at se, om Herren havde ladet hans ærinde lykkes eller ej.
1931
Imidlertid stod manden og så tavs på hende for at få at vide, om Herren havde ladet hans rejse lykkes eller ej;
1871
Og anden undrede sig over hende, tav og stille for at faa at vide, om Herren havde ladet hans Rejse lykkes eller ej.
1647
Oc Manden undrede saare paa hende / oc taugde dog stille / indtil hand fick ad vide / om HErren hafde ladit hans reyse lyckis eller ey.
norsk 1930
21 Og mannen så på henne og undret sig, men tidde stille for å få vite om Herren hadde latt hans reise lykkes eller ikke.
Bibelen Guds Ord
Mannen så undrende på henne, men han sa ikke noe, for å få vite om Herren hadde latt reisen hans lykkes eller ikke.
King James version
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.

svenske vers