Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 24, 27


1992
og sagde: "Lovet være Herren, min herre Abrahams Gud, fordi han ikke har svigtet sin godhed og trofasthed mod min herre. Herren har ført mig ad vejen til min herres brors hus."
1931
idet han sagde: »Lovet være Herren, min herre Abrahams Gud. som ikke har unddraget min herre sin miskundhed og trofasthed! Herren har ført mig på vejen til min herres broders hus.«
1871
Og han sagde: Lovet være Herren, min Herre Abrahams Gud, som ikke har afladt med sin Miskundhed og sin Trofasthed mod min Herre! mig, ja, mig har Herren ført paa Vejen til min Herres Broders Hus.
1647
Oc sagde : Lofvit være HErren / min Herris Abrahams Gud / som icke hafver forladit sin Miskundhed oc sin Sandhed mod min HErre : jeg er her / HErren hafver ført mig paa Veyen til min HErris Brødres huus.
norsk 1930
27 og sa: Lovet være Herren, min herre Abrahams Gud, som ikke har tatt sin miskunn og sin trofasthet fra min herre! Herren har ført mig på rette vei til min herres frender.
Bibelen Guds Ord
Han sa: "Lovet være Herren, min herre Abrahams Gud, som ikke har holdt Sin barmhjertighet og sannhet borte fra min herre. Jeg, da jeg var ute på reise, ledet Herren meg hjem til min herres brødre."
King James version
And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.

svenske vers