Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 24, 45 |
Den Nye Aftale Hvad gør den trofaste og kloge slave som husherren har givet ansvaret for de andre slaver, og som skal sørge for at alle får mad til tiden? | 1992 Hvem er så en tro klog tjener, som af sin herre er sat til at give hans folk deres kost i rette tid? | 1948 Hvem er så den tro og kloge tjener, som hans herre har sat over sit tyende til at give dem deres mad i rette tid? | |
Seidelin Hvem er nu en tro og klog tjener? Det er ham, Herren har sat til at lede tjenerskabet og sørge for, at folkene får deres forplejning til tiden, | kjv dk Hvem er da en trofast og klog tjener, hvem hans herre har gjort til en leder over hans hushold, til at give dem mad i rette tid? | ||
1907 Hvem er så den tro og forstandige Tjener, som hans Herre har sat over sit Tyende til at give dem deres Mad i rette Tid? | 1819 45. Hvo er vel den troe og snilde Tjener, som hans Herre har sat over sit Tyende, at give demMad i tide? | 1647 Hvilcken er derfor den tro oc snilde Tienere / som hans Herre hafver sæt ofver sit Tiunde / ad gifve dem Mad i tjde? | |
norsk 1930 45 Hvem er da den tro og kloke tjener, som hans husbond har satt over sine tjenestefolk for å gi dem deres mat i rette tid? | Bibelen Guds Ord Hvem er da den trofaste og kloke tjeneren som hans herre har satt til å styre over sitt husfolk for å gi dem mat i rette tid? | King James version Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season? |
24 DA 627-36; GW 148; GC 23-39, 393; PM 280.4; SR 320; TDG 152.4 24:42 - 51 DA 634-6; GC 371, 393; 8T 74-5; 9T 269 24:45 CT 458; CW 101, 112; GW 127, 367, 375; PM 225.2; 1SM 124; 2SM 221; SW 89; 1T 315; 2T 220, 341; 4T 397; 7T 19, 154, 158; 9T 151; TM 236; VSS 341.1 24:45 - 51 8T 37 info |