Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 24, 46 |
1992 Hun tog hurtigt krukken ned og sagde: Drik! Jeg vil også give dine kameler vand. | 1931 Løftede hun straks sin krukke ned og sagde: drik kun, og jeg vil også give dine kameler at drikke! Så drak jeg, og hun gav også kamelerne at drikke. | ||
1871 Saa skyndte hun sig og tog sin Krukke ned ad sig og sagde: Drik, og jeg vil ogsaa give dine Kameler at drikke; og jeg drak, og hun gav ogsaa Kamelerne at drikke. | 1647 Saa skyndede hun sig / oc tog sin Krucke ned af sig / oc sagde / Drick / oc jeg vil ocsaa gifve dine Kameele ad dricke : Oc jeg drack / saa gaf hun oc Kameelene ad dricke. | ||
norsk 1930 46 Og hun skyndte sig og tok sin krukke ned og sa: Drikk, og jeg vil også la dine kameler få drikke. Så drakk jeg, og hun lot også kamelene få drikke. | Bibelen Guds Ord Hun løftet straks krukken ned fra skulderen og sa: "Drikk, og jeg skal også gi kamelene dine å drikke." Så drakk jeg, og hun gav også kamelene å drikke. | King James version And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also. |