Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 4, 21


Den Nye Aftale
Lidt længere fremme så Jesus to andre brødre, nemlig Jakob og hans bror Johannes. De sad i båden sammen med deres far, Zebedæus, og var ved at gøre deres garn i stand. Jesus kaldte på dem,
1992
Da han gik videre, så han to andre brødre, Jakob, Zebedæus' søn, og hans bror Johannes, i båden sammen med deres far Zebedæus i færd med at ordne deres garn. Han kaldte på dem,
1948
Og da han gik videre, så han to andre brødre, Jakob, Zebedæus' søn, og hans broder Johannes, sidde sammen med deres fader Zebedæus i båden og bøde deres garn, og han kaldte på dem.
Seidelin
Jesus gik videre. Han så et andet brødrepar, Zebedæus' sønner Jakob og Johannes, som sad i deres båd sammen med deres far og bødede garn. Han kaldte på dem også,
kjv dk
Og da de gik videre, så han 2 andre brødre, Jakob Zebedæus søn, og hans bror Johannes, på et skib sammen med Zebedæus deres far, som var i gang med at rense deres net; og han kaldte på dem.
1907
Og da han derfra gik videre, så han to andre Brødre, Jakob, Zebedæus's Søn, og Johannes, hans Broder, i Skibet med deres Fader Zebedæ? us, i Færd med at bøde deres Garn, og han kaldte på dem.
1819
21. Og der han gik frem derfra, saae han to andre Brødre, Jakobus, Zebedæus' Søn, og Johannes, hans Broder, i Skribet med deres Fader Zebedæus, at de bødte deres Garn; og han kaldte dem.
1647
Oc som hand gick der fra frem bedre / saa hand to andre Brødre / Jacob Zebedæi (Søn) oc Johannes hans Broder / i Skibet med deres Fader Zebedæu / ad de lafvede deres Garn til / Oc hand kaldede dem.
norsk 1930
21 Og da han gikk videre frem, så han to andre brødre, Jakob, Sebedeus' sønn, og hans bror Johannes, sitte i båten med sin far Sebedeus, i ferd med å bøte sine garn, og han kalte dem.
Bibelen Guds Ord
Da Han gikk videre derfra, så Han to andre brødre, Jakob, sønn av Sebedeus, og hans bror Johannes. De var i båten sammen med sin far Sebedeus og bøtte garnene sine. Og Han kalte dem,
King James version
And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.

svenske vers      


4 AG 164; 2SM 29
4:13 - 24 CH 316-8
4:18 - 22 AA 365; COL 393; CT 511; DA 249, 810; Ev 632; GW 24; MH 25, 479; RC 245.2; 6T 318; TDG 41.2   info