Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 24, 60


1992
De velsignede Rebekka og sagde til hende: "Måtte du, vor søster, blive til titusinders tusinder og dine efterkommere erobre deres fjenders porte!"
1931
og de velsignede Rebakka og sagde: »Måtte du, vor søster, blive til ti tusind tusinder, og måtte dit afkom indtage dine fjenders porte!«
1871
Og de velsignede Rebekka og sagde til hende: Vor Søster bliv du til tusinde Gange Titusinde, og din Sæd skal eje sine Fjenders Port.
1647
Oc de vilsignede Rebecham / oc sagde til hende / Vor Syster / blif du til mange tusende maal tusende / oc din Sæd arfve sine Fienders port.
norsk 1930
60 Og de velsignet Rebekka og sa til henne: Vår søster, bli til tusen ganger ti tusen, og måtte din ætt ta sine fienders porter i eie!
Bibelen Guds Ord
De velsignet Rebekka og sa til henne: "Vår søster, må du bli mor til tusen ganger ti tusen! Og må din ætt innta portene til dem som hater dem."
King James version
And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them.

svenske vers