Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 24, 61 |
1992 Så satte Rebekka og hendes piger sig op på kamelerne og red bag efter manden. Trællen tog Rebekka med og drog hjem. | 1931 Så brød Rebakka og hendes piger op, og de satte sig på kamelerne og fulgte med manden; og trællen tog Rebakka og drog bort. | ||
1871 Saa stod Rebekka op og hendes Piger, og de satte sig paa Kameler og fore med Manden, og Svenden annammede Rebekka og for bort. | 1647 Saa stod Rebecka op / oc hendis Piger / oc de sætte sig paa Kameele / oc fore efter Manden : Saa annammede Svenden Rebeckam / oc foor bort. | ||
norsk 1930 61 Og Rebekka og hennes piker gjorde sig ferdig, og de satte sig på kamelene og fulgte med mannen og tjeneren tok Rebekka med sig og drog avsted. | Bibelen Guds Ord Så brøt Rebekka opp sammen med tjenestepikene sine, og de red på kamelene og fulgte med mannen. Så tok tjeneren med seg Rebekka og drog av sted. | King James version And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way. |