Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 25, 22


1992
Men da børnene sloges inde i hende, sagde hun: Hvis det skal være sådan for at spørge Herren til råds.
1931
Men da sønnerne brødes i hendes liv, sagde hun: »Står det således til, hvorfor lever jeg da?« Og hun gik hen for at adspørge Herren.
1871
Og Børnene stødte mod hinanden i hendes Liv, og hun sagde: Derson det er saaledes, hvorfor er jeg da til og hun gik at udspørge Herren
1647
Oc Børnene støttes tilhobe i hendis Ljf : Oc hun sagde / Er det saa / hvorfor (finder) jeg dette? Oc hun gick bort ad adspørge HErren.
norsk 1930
22 Men fosterne støtte til hverandre i hennes liv; da sa hun: Er det således, hvorfor skal jeg da være til? Og hun gikk for å spørre Herren.
Bibelen Guds Ord
Men sønnene støtte imot hverandre i hennes morsliv, og hun sa: "Hvis det er slik, hvorfor er dette skjedd meg?" Så gikk hun for å få svar fra Herren.
King James version
And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

svenske vers