Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 25, 30 |
1992 sagde Esau til Jakob: "Giv mig hurtigt noget af det røde at spise, det røde du har der, for jeg er udmattet." | 1931 Da sagde Esau til Jakob: »Lad mig få noget af det røde, det røde der, thi jeg er ved at dø af sult!« Derfor kaldte de ham edom. | ||
1871 Og Esau sagde til Jakob: Kære lad mig smage af det røde, dette røde, thi jeg er træt; derfor kaldte man hans Navn Edom. | 1647 Oc Esau sagde til Jacob / Lad mig æde nu af det røde / dette røde / thi jeg er træt / der af kalded mand hans nafn Edom. | ||
norsk 1930 30 Og Esau sa til Jakob: La mig få til livs noget av det røde, det røde du har der, for jeg er rent opgitt! Derfor kalte de ham Edom. | Bibelen Guds Ord Esau sa til Jakob: "Jeg ber deg, la meg sette til livs noe av den røde stuingen, for jeg er utmattet." Derfor ble han kalt Edom. | King James version And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. |