Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 26, 1 |
1992 Der blev hungersnød i landet. Det var en anden hungersnød end den, der havde været på Abrahams tid. Isak drog til filisterkongen Abimelek i Gerar. | 1931 Da der opstod hungersnød i landet - en anden end den forrige på Abrahams tid - begav Isak sig til filisterkongen Abimelek i Gerar. | ||
1871 Og der var Hunger i Landet, foruden den forrige Hunger, som var i Abrahams Tid, og Isak drog til Abimelek, Filisternes Konge i Gerar. | 1647 XXVI. Capitel. OC der var hunger i Landet / foruden den forige hunger som var i Abrahams Tjd : Saa drog Jsaac til Abimelech / Philisternes Konge i Gerar. | ||
norsk 1930 26 Og det var atter hungersnød i landet - likesom forrige gang på Abrahams tid; og Isak drog til filistrenes konge Abimelek i Gerar. | Bibelen Guds Ord Det var en ny hungersnød i landet, etter den som hadde vært tidligere på Abrahams tid. Isak drog til filisterkongen Abimelek i Gerar. | King James version And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar. |